среда, 8 апреля 2009 г.

Один день из жизни продавца электроники

Сегодняшний день на работе для меня прошёл более чем удачно. Я находился в приподнятом, мне всё удавалось. Должен сказать, что к своей новой должности я привык быстрее, чем к предыдущей. Нет в работе продавца ничего такого ужасного, чего я так боялся. Нормальная работа. Непрестижная, это да. Но не ужасная. Всё дело в проклятом статусе. Человек всегда с горечью и болью переживает карьерный спуск. Для меня же этот процесс прошёл почти безболезненно. 

Так вот, сегодня... Заключив несколько удачных сделок... хм... Простите, привычка. Должность новая, а выражения старые, МСЗовские. :) Ладно, это не так интересно.

Сегодня я немного отличился. Выделился, так сказать. Оказывается, мои коллеги абсолютно не говорят по-английски. Поэтому, когда возникла такая необходимость - потолковать с англо-говорящим клиентом, - все продавцы отдела словно загипнотизированные стояли в состоянии ступора. И тут появился я! На белом коне. Шучу. Проконсультировав его по высшему классу, у нас завязался диалог, который перерос из диалога продавца с покупателем в диалог... двух приятелей, как могло показаться со стороны. Мы довольно мило пообщались на отвлечённые темы. Он сам из Испании, Барселона, но по долгу службы работает, путешествуя по разным городам и странам. Говорил он с явным американским акцентом. Поэтому мне иногда приходилось переспрашивать его. Например, его can't звучало как кент, хотя в английской транскрипции это слово произносится как "кант", как его и произносят истые англичане. Я спросил:

- Why so many people speak english with the american accent? I don't hear the difference between "can" and "can't". 

Он мне ответил в шутливой форме, подражая англичанам и произнося каждое последущее слово с чисто английским акцентом. Затем он мне поведал, что английский язык в Америке приобрёл свой акцент, оттенок, благодаря большому числу эмигрировавших туда скандинавов и густо там заселившихся. Так это или нет? Не знаю. И это всё о нём.

А ближе к вечеру меня вызвал шеф и в приватной беседе сообщил мне, что мой оклад останется прежним. Без урезания. Пока. Вот на такой радостной оптимистичной ноте я закончил работу и отправился домой. Побольше бы таких дней.

Мою радость несколько омрачили события, происходящие в мире, особенно землетрясение в Италии. Не знаю, можно ли поддаваться бурным радостным эмоциям, когда в мире происходит столько горя и бед.

2 комментария:

  1. Милли - я ж говорил, что интересно! Интересно. Во-первых, рад за тебя, что всё более-менее благополучно устроилось. Во-вторых, интересная история, такие всегда читаешь увлечённо. В-третьих - да, в Италии жуть... А я об этом узнал аж из футбольных новостей - что матчи Серии А начнутся с траура... И про Молдавию услышал с опозданием на сутки. Надо почаще на новостные сайты мне залазить, эх...

    ОтветитьУдалить
  2. Это всегда будоражит - когда внезапно, без подготовки приходится что-то говорить на иностранном языке:-)
    А я никогда не произношу can't с a, потому что оно мне всегда напоминает о слове cunt и я начинаю глупо хихикать:-(

    Так приятно было читать этот оптимистичный пост, спасибо тебе.

    Бра.

    ОтветитьУдалить